언어문화개선 범국민연합
시민 지킴이
시민지킴이 게시글의 상세 화면
[옛배움책에서 캐낸 토박이말]77 언어지킴이
2019-04-03 프린트하기

[옛배움책에서 캐낸 토박이말]77-군밤 불잉걸 불동이 날밤

 

[우리한글박물관 김상석 관장 도움/ ()토박이말바라기 이창수]

 

 

오늘은 4281(1948만든 셈본 3-1’의 40, 41쪽에서 캐낸 토박이말을 보여드립니다.

 

 

40쪽 일곱째 줄에 군밤이 나옵니다이 말은 요즘도 많이 쓰는 말이라 모르는 사람이 거의 없을 것입니다말의 짜임도 +이고 은 구운이 줄어서 된 말이라는 것도 아시는 분이 많을 것입니다이 말을 보시고 군고구마를 떠올리시는 분도 있을지 모르겠습니다.

 

저는 이 말을 보면서 불잉걸이라는 토박이말이 떠올랐습니다저는 어릴 때 아궁이에 불을 때고 불잉걸 밑에 묻어 밤을 구워 먹곤 했습니다때를 못 맞춰 새까맣게 타서 숯처럼 되어 버린 적도 있지요.

 

불잉걸은 불이 이글이글하게 핀 숯덩이를 뜻하는 토박이말입니다. ‘잉걸불이라고도 하며 줄여 잉걸이라고도 합니다우리 아이들도 이런 말이 나올 때 함께 떠올릴 수 있는 말이 되도록 어른들이 챙겨주면 좋겠습니다.

 

41쪽 첫째 줄에는 화로가 나옵니다말모이 사전에는 숯불을 담아 놓는 그릇이라고 풀이를 하고 옆에 한자 불 화와 화로 로를 나란히 적어 놓은 것으로 보듯이 한자말입니다우리에게는 없던 것이 들어온 것인지 똑똑히 알 수는 없지만 우리가 처음 만든 것이라 생각하고 이름을 붙이면 무엇이라고 할 수 있을까 생각해 보았습니다.

 

우리가 물을 담는 그릇을 물동이라고 하니 불을 담는 그릇은 불동이라고 하면 어떨까 생각하고 말모이 사전에 찾으니 북한말이라고 풀이를 해 놓았습니다. ‘화로라는 말을 어린 아이들한테 풀이해 주는 말로 불동이를 쓰면 어떨까요?

 

넷째 줄에 날밤이 나옵니다요즘 생밤이라는 말을 많이 쓰기 때문에 좀 낯설게 느껴지는 말일 것입니다. ‘생밤은 생률이라는 한자말과 날밤이라는 토박이말이 섞인 말이라고 할 수 있습니다.

 

하지만 이렇게 날밤이라는 말을 옛배움책에서 썼고 말모이 사전에도 익히거나 말리거나 하지 아니한 밤이라고 풀이를 해 놓았습니다그리고 생률을 찾으면 날밤으로 쓰는 것이 좋다고 풀이를 해 놓았습니다앞으로 배움책에서부터 생밤이 아닌 날밤이라는 말을 쓰면 좋겠습니다고기 좋아하시는 분들은 생고기라는 말도 많이 쓰시는데 날고기라는 말도 있으니 많이 써 주시기 바랍니다.

 

 

4352해 무지개달 사흘 삿날 (2019년 4월 3일 수요일ㅂㄷㅁㅈㄱ.

 

이 글은 앞서 경남신문에 실은 글인데 더 많은 분들과 나누려고 다시 싣습니다

SNS 로그인 SNS 로그인 댓글쓰기 댓글쓰기 댓글쓰기 댓글쓰기 댓글쓰기
(최대 150자 등록가능 : 현재 0)
시민지킴이 게시판의 꼬리말 댓글을 작성합니다.
사진
댓글작성
시민지킴이 게시판의 이전글 다음글
이전글 이전글 [오늘 토박이말]입찬말
이전글 다음글 [오늘 토박이말]입내
안녕 우리말
  • 언어문화개선 범국민연합
  • 공동대표 : 권재일, 김동규, 민병철, 소강춘, 윤지영, 안양옥, 이대로, 이삼형, 조항록, 함종한
  • 사무국 주소: (우) 31066 충남 천안시 동남구 상명대길 31 상명대학교 송백관 213호 전자우편: urimal.kr@gmail.com 
    관리자 : 서은아,김형주